Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/01/04 16:48:14

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

2013年自身初の 5大ドームツアー、さらに海外アーティスト初の 単独日産スタジアム公演を開催。また、2012年「東方神起 LIVE TOUR 2012 ~TONE~」、2013年「東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~」、「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」の3年間で海外アーティストとしては史上最多、最速の200万人を動員。

英語

In 2013, they made 5 largest dome tour by themselves for the first time, and also held a concert in Nissan Stadium by themselves as a first foreign artist.
In 2012, they held "Tohoshinki Live Tour 2012~Tone~", and in 2013, "Tohoshinki Live Tour 2013~Time~" and
"Tohoshinki Live Tour 2014~Tree~".
In 3 years, they held the largest number of concert as a foreign artist at highest speed where 2 million people
participated in.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。