Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/01/04 16:33:52

korong3788
korong3788 52 2007年度から現在まで翻訳・通訳の仕事をやってきました。 翻訳の内容と...
日本語

FM OSAKA E∞Tracksに「On And On」が決定!

FM OSAKA が“大切にしたい、いい音楽”として月間でPushする「E∞Tracks(イートラック)」。
2016年1月度に新曲「On And On」が決定しました!

■FM OSAKAオフィシャルサイト
http://www.fmosaka.net/

韓国語

FM OSAKA E∞Tracks에 <On And On> 으로 결정 !

FM OSAKA가 "소중히 하고 싶은 좋은 음악"에 월간으로 Push하고 있는 <E∞Tracks (이 트렉) >.
2016년 1월의 신곡 <On And On>으로 결정 되었습니다 !

■FM OSAKA 오피셜 사이트
http://www.fmosaka.net/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。