Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/12/20 04:16:07

英語

This has given TV Everywhere a real chance to succeed. HBO Go, the tremendously successful HBO initiative at offering cable subscribers access to content online, on mobile devices and supported set-top boxes, has shown that customers are willing to go through the hassle of logging in with a cable company ID. With more than 5 million downloads and 98 million streams in just six months, it’s the best case for TV Everywhere’s potential yet.

As content owners weigh the pros and cons of what to license, when to license and who to license content to, customers are the ones stuck in the middle.

日本語

これは、TV Everywhereが成功する為の真のチャンスを与えた。ケーブル加入者がモバイルデバイス、サポートされたセットトップボックスでオンラインコンテンツにアクセスを提供し、とても成功しているHBO主導のHBO Goは、顧客がケーブル会社のIDでログインする事の面倒をよろこんでおこなうことを示した。たった6ヶ月で500万以上のダウンロードと9800万のストリームとともに、それは今のところTV Everywhereの可能性への最高のケースである。

コンテンツのオーナーが何を認可するか、いつ認可するか、誰にコンテンツを認可するか、の賛否をはかりにかける時、狭間で立ち往生するのは顧客である。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://mashable.com/2011/12/14/entertainment-trends-2011/