翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/30 20:01:26

3f-mind
3f-mind 50 話者の心境を考えながら、訳させて頂きます。
日本語

Change.orgスタッフ様
私の間違い、無知で大変ご迷惑をおかけしました。これでキャンペーンを進めることができます。賛同者の数は、私を後押しくれる数ですので頑張りたいと思います。
以降、困ったことで相談することもあるかもしれませんが、よろしくお願いします。
One earth 高安 稔

英語

Dear Staff
Change.org
I'd really appreciate your understanding my mistakes and ignorance. Finally, I just could process the campaign. The amount of supporters of it is equivalent supporters for me, so I will do my best.
Forgive me, but I might seek advice from you in my trouble from now on, so thank you in advance.
Minoru Takayasu
One earth

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません