翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/29 22:05:05

georgehonyaku
georgehonyaku 50 父が日本人で母がブラジル人。 生まれてから10才までの幼少期はブラジルで...
日本語

この度は商品ご購入頂きありがとうございます。
商品を発送しましたのでご連絡致します。商品到着まで楽しみにお待ちください。
また、何かご不明な点、商品の未到着、商品の欠陥・破損などございましたら
ご連絡ください。
数あるショップの中から選んで頂きありがとうございます。重ねてお礼申し上げます。

スペイン語

Gracias por su pedido.El enviar su pedido lo antes posible, espera hasta la llegada por favor.Si el producto no llega, está roto, defectuoso o si tiene preguntas, por favor póngase en contacto conmigo por favor.Estamos verdaderamente agradecidos por su pedido.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Amazon販売でのメール