Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/12/29 19:22:00

英語

Product is New. We ship this product within 5 business days(Saturdays and Sundays are special holidays). Standard shipping with JAPAN POST by SAL(airmail) with tracking Number. 14 to 35 days from Japan.[IMPORTANT] As this product is being sold in retail stores alongside online stores, there is a possibility that it may be sold out. Please kindly cancel the order if this happens. Any additional charges for customs clearance must be borne by buyer. The price does not include customs Import Taxes / Duties / VAT. It becomes the responsibility of the buyer. The electric appliance is the voltage of Japan, plug socket. Manual is in Japanese. The guarantee is only effective in Japan.

フランス語

Le produit est nouveau. Nous enverrons ce produit dans cinq jours de bureau (le samedi et le dimanche sont les jours fériés). L'acheminement sera fait par JAPAN POST SAL(par avion) avec le numéro de poursuite. Ça prendra de 14 à 35 jours du Japon. [IMPORTANT] Car ce produit est vendu dans le débit et dans le magasin en ligne, il est possible que ce produit sera épuisé. Dans ce cas, nous vous demandons d'annuler cette commande. Tous les frais pour les formalités douanières devront être payés par les acheteurs. Le prix ne continent pas les droits d'entrée / les droits de douane / VAT. Ça deviendra la responsabilité des acheteurs. Les appareils électriques sont de la tension japonaise et avec la prise japonaise. Le mode d'emploi est en japonais. La garantie n'est efficace qu'au Japon.

レビュー ( 1 )

stef1972はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/12/30 02:03:45

元の翻訳
Le produit est nouveau. Nous enverrons ce produit dans cinq jours de bureau (le samedi et le dimanche sont les jours fériés). L'acheminement sera fait par JAPAN POST SAL(par avion) avec le numéro de poursuite. Ça prendra de 14 à 35 jours du Japon. [IMPORTANT] Car ce produit est vendu dans le débit et dans le magasin en ligne, il est possible que ce produit sera épuisé. Dans ce cas, nous vous demandons d'annuler cette commande. Tous les frais pour les formalités douanières devront être payés par les acheteurs. Le prix ne continent pas les droits d'entrée / les droits de douane / VAT. Ça deviendra la responsabilité des acheteurs. Les appareils électriques sont de la tension japonaise et avec la prise japonaise. Le mode d'emploi est en japonais. La garantie n'est efficace qu'au Japon.

修正後
Le produit est nouveau. Nous enverrons ce produit sous Cinq jours ouvrables (le samedi et le dimanche sont les jours fériés). L'acheminement sera fait par JAPAN POST SAL(par avion) avec le numéro de suivi. Cela prendra 14 à 35 jours en partance du Japon. [IMPORTANT] Comme ce produit est vendu en magasin autant qu'en ligne, il y a une possibilité que ce produit arrive en rupture de stock. Nous vous prions d'annuler la commande si tel est le cas. Tous les frais pour les formalités douanières devront être payés par les acheteurs. Le prix n'inclus pas les droits d'entrée / les droits de douane / TVA. C'est aux frais des acheteurs. Les appareils électriques dépendent de la tension éléctrique japonaise avec une prise japonaise. Le mode d'emploi est en japonais. La garantie n'est efficace qu'au Japon.

コメントを追加