Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/29 16:18:16

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

PLANT'S JEWEL立ち上げ & イベント販売のお知らせ

抗菌処理をした金属製品を花器に入れ、水中の雑菌を抑えることで植物を長持ちさせる機能性と、見た目もより華やかに美しく見せる意匠性を兼ね備えたプロダクト。

TRINUS上で生まれたこの商品コンセプトをベースに、植物を装飾する「植物のためのジュエリー」というコンセプトで「PLANT'S JEWEL」というブランド名にて製品化を目指すことといたしました。


英語

Establishment of PLANT'S JEWEL and sales event

Placing antibacterial processed metal on flower base, the product has functionality to reduces bacteria in water to prolong life of plants and design to make it more luxurious and beautiful.

Based on the concept of this item created in TRINUS, our aim is to commercialize it as "PLANT'S JEWEL" brand based on a concept to decorate plants "Jewelries for plants".

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません