Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/28 23:37:31

日本語

この中には正確な住所、地図、建物外観、自転車の案内が含まれています。

ほとんどの質問に一時間以内に返信ができます。もし一時間以内に返事が来ない時は電話して下さい。

5.
蛇口をひねるととても熱いお湯が出ます。ゆっくりと蛇口を操作して下さい。
四人宿泊の場合お一人様はフロアに敷布団を敷いての対応になります。

6.
チェックインは夕方5時ですが荷物の仮置きなど柔軟に対応します。
チェックアウトは10時です。
バルコニーを含む全ての場所を禁煙とさせてもらっています。
室内での違法薬物の使用は厳禁。

中国語(簡体字)

这之中附有正确的地址,地图,建筑物外观照,单车的介绍。

大部份的问题都能在一小时内回信。若未於一小时内回信请来电。

5.
转水龙头会有非常热的热水。请小心使用水龙头。
四人住宿时一位客人将於地板铺垫被。

6.
可入住时间虽為傍晚5点,但寄放行李等需求皆可商量。
退房為10点。
包含阳台所有地方皆禁止吸烟。
室内严禁使用违法药物。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: airbnbの部屋の説明です。