Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/28 22:53:55

czevenie
czevenie 50 初めまして。 私は年に数回 日本へ旅行します。そのたび、たくさんガイ...
日本語

夜九時以降は大声を出さず静かにして下さい。
7.
歩いて数秒の場所にセブン-イレブンがあります。また塚本駅前方向には塚本駅前商店街、十三方面にはもといまロードと大きな商店街に囲まれていて買い物や食事にはとても便利な場所です。
梅田周辺のオフィス街へのアクセスも良好でビジネス用途としても良いロケーションです
2台のゲスト用自転車を用意してます。
買い物、観光、通勤に使われて下さい。
JR塚本駅まで徒歩7分・自転車で3分、阪急十三駅まで徒歩13分、自転車で4分

中国語(繁体字)

晚上九時後,請避免高聲談話,並請儘量保持安靜。
7.
步行數秒有7-11。
塚本駅前有“塚本駅前商店街”、十三那邊有“今里商店街”, 購物或進餐都很方便。
前往梅田附近的商廈也很方便,是一個作為商業用途的好地點。
備有2台住客用單車,購物,觀光,上班時也可使用。
到JR塚本駅只需徒歩7分鐘・踩單車3分鐘、到阪急十三駅徒歩13分鐘、踩單車4分鐘。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: airbnbの部屋の説明です。