Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/12/27 20:16:13

yu510
yu510 52 16歳から22歳まで海外の学校に通い、卒業後1~2年程カナダで音楽関係の仕...
日本語

コメントありがとうございます。今回の配達はクリスマスシーズンということもあり、シカゴの税関で商品が長期間止まってしまいました。商品の到着が遅れたことについて深くお詫び申し上げます。また、商品の到着が遅れたにもかかわらず、5段階評価のうち4をつけていただきまして大変ありがとうございます。今後ともお客様の満足度の向上に向けて努力してまいります。また機会がありましたら、当店からの購入を検討していただければ幸いです。

英語

Thank you for your comment. The item was suspended for a long time at the customs in Chicago as it is a Christmas season now for this delivery. I deeply apologize for the delay in arriving the item. I also really appreciate for giving us 4 rated evaluation out of 5 even though the item arrival delayed. We continue to do our best for improving customer satisfaction. I would appreciate you would considerate of purchasing our items if you have another opportunity.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません