Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/12/19 11:29:44

mura
mura 44 翻訳歴8か月
英語

Continue to engage your users. Be active on social media: Ask your users questions and respond to their inquiries, ideas and feedback right away. If they make recommendations that you implement in a future update, be sure to thank them for contributing.

日本語

あなたのユーザーと常に付き合いなさい。ソーシャルメディアに積極的に関与しなさい;あなたのユーザーに質問をし、彼らの問い合わせ、アイディアそしてフィードバックに対して迅速に対応しなさい。もし彼らがあなたが将来のアップデートに取り入れるような提言をするなら、その貢献に対してかならず感謝の気持ちを示しなさい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://mashable.com/2011/12/05/mobile-app-launch-tips/