翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/12/25 06:56:47

日本語

こんにちは。ではキャンセル処理とさせていただきます。商品は再出品しますので、もし問題解決後落札されていなければまたぜひ購入してください。ebayの発送通知ですが、トラッキングをアップした時点で通知が送られるようです。実際はトラッキングアップ後郵便局から発送しますので、今回は発送前に出荷ストップした次第です。またお取引の機会があったらよろしく。

英語

Hello. Then I will cancel it. As I exhibit the item again, so please purchase it if none make a successful bid after you solve a problem. As for an ebay shipment notice, it seems that it is sent at the time that tracking up is completed. In fact, it will be shipped from a post office after tracking up, I stopped shipping before shipping this time. I hope you will deal with me if any.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません