Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/24 23:12:56

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
日本語

【展示内容】
「ATTACK ALL AROUND10(展)」はその名の通りAAAにフィーチャーした展覧会!
会場を「ATTACK」「ALL」「AROUND」のテーマに分け、それぞれAAAの10周年の思いを詰めた内容に仕上げました!

☆「ATTACK」ゾーン
メンバーカラーのコンテナを使って、メンバーと同じようなポーズや
オリジナルのポーズに挑戦(ATTACK)して写真を撮影しよう☆
SNSなどで#AAA10とつけて投稿(ATTACK)してみてくださいね!

韓国語

【전시내용】
「ATTACK ALL AROUND10(전)」은 이름 그대로 AAA의 특징을 그대로 본 딴 전람회!
회장을 「ATTACK」「ALL」「AROUND」 테마로 나눠 각각 AAA의 10주년의 마음을 담은 내용으로 마무리했습니다!

☆「ATTACK」존
각 멤버 컬러의 컨테이너를 사용하여 멤버와 같은 포즈나
오리지널 포즈에 도전(ATTACK)해서 사진 촬영을 해 봐요☆
SNS 등에서 #AAA10이라고 업로드(ATTACK)해 보세요!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。