Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/12/24 21:40:19

amyathk
amyathk 50 【自己紹介】 コニーと申します。 香港出身で、大学にて日本語研究と言語...
日本語

【展示内容】
「ATTACK ALL AROUND10(展)」はその名の通りAAAにフィーチャーした展覧会!
会場を「ATTACK」「ALL」「AROUND」のテーマに分け、それぞれAAAの10周年の思いを詰めた内容に仕上げました!

☆「ATTACK」ゾーン
メンバーカラーのコンテナを使って、メンバーと同じようなポーズや
オリジナルのポーズに挑戦(ATTACK)して写真を撮影しよう☆
SNSなどで#AAA10とつけて投稿(ATTACK)してみてくださいね!

中国語(簡体字)

【展示内容】
「ATTACK ALL AROUND10(展)」内容如其名,是以AAA为主题的展览会!
会场依主题分为「ATTACK」「ALL」「AROUND」、包含10年来AAA各种值得纪念的回顾!

☆「ATTACK」区
使用成员颜色的箱子,挑战跟成员一样的姿势和自己原创的姿势,一起来拍照(ATTACK)吧☆
请使用SNS标签标注#AAA10来投稿(ATTACK)!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。