Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/12/24 20:44:30

amyathk
amyathk 61 【自己紹介】 コニーと申します。 香港出身で、大学にて日本語研究と言語...
日本語

【展示内容】
「ATTACK ALL AROUND10(展)」はその名の通りAAAにフィーチャーした展覧会!
会場を「ATTACK」「ALL」「AROUND」のテーマに分け、それぞれAAAの10周年の思いを詰めた内容に仕上げました!

☆「ATTACK」ゾーン
メンバーカラーのコンテナを使って、メンバーと同じようなポーズや
オリジナルのポーズに挑戦(ATTACK)して写真を撮影しよう☆
SNSなどで#AAA10とつけて投稿(ATTACK)してみてくださいね!

中国語(繁体字)

【展示內容】
「ATTACK ALL AROUND10(展)」內容如其名,是以AAA為主題的展覽會!
會場依主題分為「ATTACK」「ALL」「AROUND」、包含10年來AAA各種值得紀念的回顧!

☆「ATTACK」區
使用成員顏色的箱子,挑戰跟成員一樣的姿勢和自己原創的姿勢,一起來拍照(ATTACK)吧☆
請使用SNS標籤標註#AAA10來投稿(ATTACK)!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。