Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/24 18:44:19

kami
kami 50
日本語

さらに、ATTACK ALL AROUND10(展)とchiaki's factory -made by C-の
オリジナルフレームが入ったプリントシール機も設置決定♪

展覧会来場記念にぜひ撮影してくださいね!!

【会場販売アイテム】
■ATTACK ALL AROUND10(展)会場限定アイテム
 画像はコチラからご確認ください。

英語

Furthermore, a print seal machine which has original frame of "ATTACK ALL AROUND 10 (exhibition)" and "chiaki's factory - made by C-" is decided to be placed.

Using machine to take visitor's memorials!!

【Sales items in this event】
■ATTACK ALL AROUND 10 (exhibition) limited items.
Check pictures from here.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。