Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/18 20:24:03

lunam
lunam 61
英語

GENTLY rub in a circular motion, a little bit at a time, checking it often.
It is abrasive, like a very, very, very fine grade sand paper. Since the
shipping you paid was for two dolls, we would pay you for 1/2 of the
shipping to you plus the price of the doll and let you keep her.
Please let us know if this is acceptable to you.

日本語

そっと優しく円を描くように、少しずつ状態を確認しながらこすります。とてもとても上質なサンドペーパーのような研磨剤です。支払っていただいた配送費は2体分ですので、その半分と人形の代金をお支払いします。人形はお手元に持っていてください。
ご意向に沿えましたかどうかお知らせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません