Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/24 17:00:04

nicola25
nicola25 50 国文科卒で、日本語教師の経験があるので、伝わりやすい日本語の大切さがわかり...
日本語

「こうなったらいいな。=iina-style」

「あったらいいな。=iina-いのべ」
日本で販売されていないもの。
大小問わずInnovationを起こし
人々の生活をより便利に出来るもの。
合わせてデザイン性にも優れている、
そんな商品をご提供したいと考えております。


お問い合わせはこちらからお願いします。

現在、求人募集はありません。

英語

We would like to provide these articles as follow;

"I wish it would be like this. = iina-style"

"I wish I could have it. = iina-inobe"

Articles dose not sell in Japan.
Articles enables our daily life become more convenient and achieve innovation regardless the size.
Moreover, articles which has high designability.

Please use this contact for inquiry.

We currently have no job vacancies.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません