翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/12/24 11:40:39

yu510
yu510 52 16歳から22歳まで海外の学校に通い、卒業後1~2年程カナダで音楽関係の仕...
日本語

・OEMする時のMOQは何個ですか?
・製品に当社のブランドロゴをプリントする場合のMOQは何個ですか?
・パッケージ方法を当社の指定する方法にして頂きたいが可能ですか?
・数量によってボリュームディスカウントはありますか?
・サンプルを送って頂く事は可能ですか?(3色とも)
・支払方法は100% T/T with order confirmation, before shipment?

私達は、注文毎に1000個を注文したいと思っていますが、初回取引のみPayPalで取引できますか?

英語

・How many MOQ do I need for OEM?
・How many MOQ do I need for emblazon our company's label logo on the product?
・Is it possible for us to choose the way of package dedicated in our company
・any discount for large volume?
・Could you send us the sample?(all 3 colors)
・Is the payment method 100% T/T with order confirmation, before shipment?

We would like to order 1000 products every time we order. Can we deal with Paypal for the only first payment?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません