Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/24 00:10:45

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

Q3: 複数名での登録は可能ですか?
A: 共同制作の場合は、一つのアカウントでご登録いただくことが可能です。複数名のクリエイターが別々に制作している作品を、一つのアカウントで出品・管理していただくことはできません。
Q4: 個人情報は安全に管理されていますか?
A: 「プライバシーポリシー」に基づき、ご利用者様の個人情報を正確かつ厳重に管理しています。
法令上の要求であるなど特別な場合を除き、ご本人の同意なく第三者へ提供することはありません。

英語

Q3: Is the registration in a plurality of names possible?
A: In the case of co-production, you can register in an account. You cannot exhibit and manage it in one account and manage in an account the work which the plural names of creators produce separately.
Q4: Is the personal information managed safely?
A: Based on the "privacy policy," we manage the personal information of users precisely and strictly.
There cannot occur that We shall never contribute it to the third party without the agreement of the users unless it is demanded legally or in very special cases.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません