Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/12/22 06:54:53

starforce
starforce 44 丁寧な翻訳をスピーディーに。宜しくお願いします。
日本語

残念ながら、最後に届いたAR1410×6(7913218943)とAR2448×6(7913218931)ですが
前回のように段ボール箱に入っていなかったので、箱が数箱潰れていた。

また、箱に被せるケースも
12個全て付属していなかった。またAR1421のスモールセコンドに不具合があった。

次回は50本注文するから、AR1421の代替品(時計のみでOK)とAR1410とAR2448の
箱を3箱ずつくらい一緒に送ってくれる?

前のAR1400とAR1421を返送するから住所を教えて。

英語

Unfortunately, AR1410×6(7913218943) and AR2448×6(7913218931) which I received last time were not included in the corrugated carton, so several boxes had been broken.

Additionally, a case which covers a box was not attached to all 12 boxes.
Still more there was a defect in the small second of AR1421.

Next time I will order 50 bottles, so could you send me a replacement for AR1421 (Clock only is OK.) and about 3 boxes of AR1410 and AR2448?

Please tell me your address because I will send you back previous AR1400 and AR1421.




レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません