翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/12/19 09:43:52

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

私があなたから item ID: 191705772817、を合計5個購入しています。
同時に返品します。商品は今日本にありますので、まとめて5個送ります。
(配送方法:EMS、重量:約1.5kg)
送料は26ドルです。到着後この代金をご負担下さい。

返送先の正確な住所を教えてください。

英語

I bought item ID : 191705772817 total 5 items from you.
I am returning at the same time. These items are in Japan now so I will sending them back to you all at once.
(By EMS, weight: Around 1 kg)
26 dollars for shipping. Please pay for that after the items arrived.

Please provide me the correct address to return.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 間違った商品を送られたので、返品を依頼する文章です。