翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/12/17 23:01:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

この度はお問い合わせいただきありがとうございます。

また、発送が遅れ申し訳ございません。

現在、年末の発注が増大しており、普段より発送が遅れております。

弊社では発注から10日から14日ほどでお届けする旨をお伝えしておりますが、4日から7日ほど遅れる可能性がございます。

お客さまには多大なご迷惑をおかけ大変申し訳ございません。

こちら発送が完了し次第、必ず連絡致します。

英語

Thank you for your inquiry.

Currently,it's been delay since there has been orders.

We tell our customers that it takes 10-14 days to deliver but it may be delay for 4-7 days.

We are truely sorry for the inconvenience caused you.

We will surely let you know when the shipping has been done.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません