翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/12/17 15:44:04
日本語
ロームシアター京都 メインホール
長良川国際会議場
三重県総合文化センター 大ホール
松山市民会館
高知県立県民文化ホール
名古屋国際会議場センチュリーホール
富山 オーバード・ホール
まつもと市民芸術館
東京国際フォーラム ホールA
米子コンベンションセンター BiG SHiP
島根県芸術文化センター「グラントワ」大ホール
なら100年会館 大ホール
神戸国際会館 こくさいホール
倉敷市民会館
周南市文化会館
静岡市民文化会館
秋田県民会館
やまぎんホール(山形県県民会館)
栃木県総合文化センター
中国語(簡体字)
罗门哈斯剧院京都正殿
长良川国际会议中心
三重县文化中心大礼堂
松山市民中心
高知县立文化会馆
名古屋国际会议中心世纪大会堂
富山过德堂
松本表演艺术中心
东京国际会议中心A馆
米子会议中心大船
岛根县艺术中心“Gurantowa”人民大会堂
奈良百年厅人民大会堂
神户国际会馆国际厅
仓敷市楼
蜀南文化中心
静冈市民文化中心
秋田县文娱中心
雅和Magin馆(山形县文娱中心)
枥木县文化中心
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。