Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/12/17 15:27:54

toseigaku
toseigaku 52 Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同...
日本語

チケット受付

祝日判定

第一弾受付

第二弾受付

市原市市民会館

福岡サンパレス

大阪・オリックス劇場

リンクステーションホール青森(青森市文化会館)

盛岡市民文化ホール

鳴門市文化会館

サンポートホール高松

神奈川県民ホール

NHKホール

大阪・フェスティバルホール

和歌山県民文化会館 大ホール
びわ湖ホール 大ホール

広島文化学園HBGホール(広島市文化交流会館)

コラニー文化ホール(山梨県立県民文化ホール)


ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)

本多の森ホール(旧石川厚生年金会館)

新潟県民会館

中国語(繁体字)

票務受理
節日判定
第一波受理
第二波受理
市原市市民會館
福岡SUNPALACE
大阪·歐力士劇場
Link Stationg大廳青森(青森市文化會館)
盛岡市民文化館
鳴門市文化會館
sunport大廳高松
神奈川縣民大廳
NHK大廳
大阪·節日大廳
和歌山縣民文化會館大廳
琵琶湖廳 大廳
廣島文化學園HBG大廳(廣島市文化交流會館)
紐knee文化廳(山梨縣立縣民文化廳)
Conira文化廳(舊北海道厚生年金會館)
本多之森大廳(舊石川厚生年金會館)
新瀉縣民會館

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。