翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/17 15:09:11
[削除済みユーザ]
50
日本語
<広島限定メニュー>
■お好み焼き?スイーツ
見た目はお好み焼き?だけど食べると甘いスイーツです♪
麺をモンブランで表現し、サイドに添えられているカスタードクリームは
マヨネーズに見立てています。
■【12月18日~1月5日】お雑煮
12月に食べるみなさま、一足早いお正月気分を味わってください♪
お正月といえばお雑煮!!コラボカフェでお正月を過ごしましょう☆
■【1月6日~1月31日】雪見ぜんざい
こちらもお正月らしいメニューです。
白いふわふわの下にはぜんざいが♪
韓国語
<히로시마(広島) 한정 메뉴>
■일본식 지지미? 스위트
겉모양은 일본식 지지미? 그러나 일단 한번 먹어보면 달콤한 스위트예요♪
면이 몽블랑 같으며, 사이드 메뉴에 들어있는 커스터드 크림은 마치 마요네즈 같습니다.
■ [12월 18일∼1월 5일] 정월 떡국
12월에 드시는 여러분들, 한발 앞서서 설날 기분을 맛보세요♪
설날이라고 하면 정월 떡국!! 콜라보 카페로 설날을 보내면 어떨까요☆
■ [1월 6일∼1월 31일] 유키미(눈구경) 단팥죽
이쪽도 설날 같은 메뉴인데요.
하늘에는 하얀 눈이 둥실둥실 밑에는 단팥죽이♪
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。