Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/12/17 13:48:51

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

※特典は無くなり次第、終了となります。
※ファンクラブ限定盤のみ1形態のご予約では「卓上カレンダー(特典B)」付与の対象外となります。予めご了承ください。


ご予約はコチラ
★倖田組
http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda1511fco/

★倖田來未グローバルファンクラブ
http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda1511gfco/

★playroom
http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda1511pro/

韓国語

※ 특전은 소진 시 종료됩니다.
※ 팬클럽 한정판만 1형태의 예약은 "탁상 캘린더(특전 B)" 부여 대상에서 제외됩니다. 양해 바랍니다.


예약은 이쪽
★ 코다구미
http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda1511fco/

★ KUMI KODA 글로벌 팬클럽
http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda1511gfco/

★ playroom
http://sp.mu-mo.net/shop/r/koda1511pro/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。