Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/12/17 13:44:36

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
日本語

9月3日(土) 静岡 静岡市民文化会館
9月4日(日) 静岡 静岡市民文化会館
9月9日(金) 秋田 秋田県民会館
9月15日(木) 栃木 栃木県総合文化センター
9月17日(土) 群馬 群馬ベイシア文化ホール
9月19日(月・祝) 茨城 茨城県立県民文化センター
9月23日(金) 宮城 仙台サンプラザホール
9月24日(土) 福島 郡山市文化センター
9月30日(金) 宮崎 宮崎市民文化ホール
10月1日(土) 鹿児島 鹿児島市民文化ホール 第一

韓国語

9월 3일(토) 시즈오카 시즈오카시민문화회관
9월 4일(일) 시즈오카 시즈오카시민문화회관
9월 9일(금) 아키타 아키타현민회관
9월 15일(목) 토치기 토치기현 총합문화센터
9월 17일(토) 군마 군마 베이시어 문화홀
9월 19일(월/축일) 이바라키 이바라키현립 현민문화센터
9월 23일(금) 미야기 센다이 선플라자 홀
9월 24일(토) 후쿠시마 코리야마시 문화센터
9월 30일(금) 미야자키 미야자키 시민문화홀
10월 1일(토) 카고시마 카고시마 시민문화홀 제1

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。