翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/12/17 13:25:45

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
日本語

ファミリーシートは倖田組・playroomのみでの受付となります。

※全券種 小学生以上有料 (小学生未満のお子様でも座席が必要な場合は、チケットが必要となります。)

■第一弾 対象公演のチケット受付
・2015年12月25日(金)12:00~2016年1月8日(金)23:59まで倖田組にて最速先行抽選受付
・2016年1月16日(土)12:00~2016年1月25日(土)23:59までplayroomにて先行抽選受付

韓国語

패밀리 시트는 코다구미・playroom에서만 접수 받습니다.

※전 권종 초등학생 이상 유료 (초등학생 미만의 어린이라도 좌석이 필요한 경우, 티켓이 필요합니다.)

■제 1탄 대상 공연 티켓 접수
・2015년 12월 25일(금) 12:00~2016년 1월 8일(금) 23:59까지 코다구미에서 가장 빠른 선행 추첨 접수
・2016년 1월 16일(토) 12:00~2016년 1월 25일(토) 23:59까지 playroom에서 선행 추첨 접수

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。