Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/12/17 12:52:22

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
日本語

★スイーツメニュー
・小倉が決め手!小倉フレンチトースト ¥ 1,280(税抜)

・え~パンダの大きな焼印入りあんこ入りどら焼きパンケーキ ¥ 1,280(税抜)

・抹茶クリームがクセになるえ~パンダ茶屋の抹茶パフェ ¥ 1,080(税抜)


★ドリンクメニュー
・ふわふわコットンキャンディーソーダ ¥ 980(税抜)

・え~パンダ茶屋特製タピオカミルクティー~キーホルダー付き ¥ 980(税抜)

・選べる!7色のほうじ茶ラテ ¥ 780(税抜)

韓国語

★스위트 메뉴
・고쿠라의 결정판! 고쿠라 프렌치 토스트 1,280엔(세금 별도)

・에~팬더 모양이 들어간 앙금 팥빵 팬케이크 1,280엔(세금 별도)

・녹차 크림이 빠져드는 에~팬더 찻집의 녹차 파르페 1,080엔(세금 별도)

★드링크 메뉴
・폭신폭신 코튼캔디 소다 980엔(세금 별도)

・에~팬더 찻집 특제 타피오카 밀크티 ~키 홀더 포함 980엔(세금 별도)

・고를 수 있는! 7색의 호우지차 라떼 780엔(세금 별도)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。