翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/17 11:52:55
日本語
ご注文頂いた2冊のうち1冊は、大変申し訳ございませんが売り切れてしまったためお送りすることが出来かねます。
(下記、売切れの商品です)
●●のみの発送となりますが、よろしいでしょうか?
お忙しいところ恐れ入りますが、ご確認・ご返信をお願い致します。
英語
I am sorry but one of the two books that you have ordered was sold out.
(the items are sold out are following)
We will ship ●● only, are you ok with it?
I am sorry to bother you but would you check and reply?