翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/12/17 09:56:09

ponta113
ponta113 52 ニュージーランド在住15年 Cambridge CAE TESOL ...
日本語

毎度お世話になっております。荷物の件で再送させて頂きます。実は、前回の出荷前に、オプションで化粧箱の廃脚と間違って判断して、荷物自体の廃客ボタンを押してしまいました。あとできずいたのですが、今更ながらですが、取り消しはできますでしょうか。すべて新品の荷物です。ご迷惑をお掛けしますが、ご協力お願い致します。対象商品は下記のものです。

英語

Thank you for your continuous support. I am writing regarding the shipment. Actually I deleted the item before the last shipment as I misunderstood and thought the option was to delete a vanity box but it was for an entire shipment.
This is something I could not do but can I cancel all, please? They are all new. I am sorry to cause troubles but appreciate your understanding. The related items are as follows.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 転送会社に連絡