翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/16 17:25:02

somequestion
somequestion 50 韓国で住んでいる韓国人です。 お互いに何か手伝うことがあれば何でもできます。
日本語


詳細はユニカビジョンホームページをご覧下さい。
http://www.yunikavision.jp/

■倖田來未特集詳細
12月7日(月)-12月16日(水)まで西武新宿駅前のユニカビジョンにて倖田來未を大特集!
(靖国通り沿い・西武新宿駅前・JR各線では大ガードを通過する車両内からもご覧いただけます)

韓国語

자세한 내용은 유니카비전 홈페이지를 참조하십시오.
http://www.yunikavision.jp/

■ KUMI KODA 특집 상세정보
12 월 7 일 (월) - 12 월 16 일 (수)까지 세이부신주쿠역 앞 유니카 비전에서 KUMI KODA 대특집!
(야스쿠니도리 · 세이부 신주쿠 역 · JR 각선에서는 대형가드를 통과하는 차량 내에서 확인할 수 있습니다)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。