Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/12/16 17:13:25

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語


詳細はユニカビジョンホームページをご覧下さい。
http://www.yunikavision.jp/

■倖田來未特集詳細
12月7日(月)-12月16日(水)まで西武新宿駅前のユニカビジョンにて倖田來未を大特集!
(靖国通り沿い・西武新宿駅前・JR各線では大ガードを通過する車両内からもご覧いただけます)

韓国語

자세한 내용은 유니카비전 홈페이지를 봐주세요.
http://www.yunikavision.jp/

■ KUMI KODA 특집 정보
12월 7일 (월) - 12월 16일 (수)까지 세이부 신주쿠 역 앞 유니카비전에서 KUMI KODA 대 특집!
(야스쿠니도리 주변·세이부 신주쿠 역 앞·JR 각 선에서는 오가드를 통과하는 차량 내에서 보실 수 있습니다)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。