Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/12/16 16:57:14

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
日本語

アプリを事前にダウンロードすることで、当日モデルプレスのTwitter(@modelpress)で呟かれたツイートよりURLをクリックし、生中継のページに飛ぶことができる(ライブ中継はiPhone、Android及びPCにて視聴可能、保存された動画はiPhone、Androidのみ)。

★生中継スケジュール
12月6日13時30分~、14時30分~、16時~の全3回
※それぞれ約30~60分を予定
※時間は会場の都合などにより変動の可能性有

中国語(簡体字)

提前下载APP,当天通过点击在MODEL PRESS的推特(@modelpress)发布的URL,就能够看到直播页面(LIVE直播可通过iPhone, Android以及电脑视听,仅限iPhone,Android保存)

☆直播安排
12月6日13点30份~,14点30份~,16点~全3回
※每回预定30~60分钟
※根据会场情况时间可能有所变动

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。