翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/16 16:37:47
日本語
Tracking 1の商品も破損しているのですか?日本へのは発送不可ですか?
この商品も Tracking 2と同じ売主ですよね?
今、売主と連絡と取っていますが、まだ返答がありません。
連絡が取れるまで3,4日待って下さい。
英語
Is the item with Tracking No 1 also broken? Do you think it can’t be sent to Japan?
The seller of this item is the same for the one with Tracking No2, is it right?
I am trying to contact with the seller, but hasn’t got the reply yet.
Please wait for three or four days until I get it.