Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/16 12:20:55

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

女の忍者のことを日本ではクノイチと呼びます。漢字で「女」と書く時に「く」「ノ」「一」と書く事に由来しています。(このスマートフォンゲームは2016年春リリース予定)

2016年2月にはスタートアップ起業家と投資家や大企業のマッチングを目的としたイベントも開催予定 海外からのお客さんには、渋谷界隈のインターネット企業やベンチャーキャピタルのシェアオフィスを案内するツアープログラムも用意しています

英語

In Japan, female Ninja is called as Kunoichi. This is because we write "く"、”ノ” and "一" in wiriting "女"(woman) in Japanese character.( This smartphone game will be released in the spring of 2016.)

In September, 2016, we will hold the event which is aimed to network startups and investors or big businesses.
For the customers from overseas, we also prepare the tour program to guide the share offices of internet companies and venture capitals.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません