翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/15 05:57:57

alicetea
alicetea 53 フランス在住10年目となります。 日仏の翻訳をさせていただきます。 大...
フランス語

vous avez prévus de m envoyer cet article vers le 29 decembre il me le faut pour le 24 decembre sinon j annule la commande .vous aviez largement le temps de me l 'expedier la commande a été passé le 2 decembre

日本語

12月29日頃に商品発送予定とお知らせいただきましたが、私は24日にはそれが必要なんです。もし不可能であれば注文をキャンセル致します。12月2日に注文したのですから、発送する時間が十分にあったはずです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません