翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/16 07:00:58

ozeyuta
ozeyuta 50 スペイン・バレンシア在住。日⇔西⇔英訳いたします。日常レベルの翻訳ならなん...
英語


I asked two of your items.
Could you combine shipping? And is any discount available if it reduce the actual postage? Thank you in advance for your kind reply.

日本語

あなたの扱う2つの商品について問い合わせたものです。
商品をまとめて送ってもらえるでしょうか?そしてかかる送料が少なくなるその場合、割引をしてもらうことはできますか?
前もって、親切な返答に感謝いたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません