翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/12/13 08:39:35

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ご返信ありがとう。提示させていただいたように30USDをあなたに返金します。または、返送していただき、全額ご返金することも可能です。どのようなご希望ですか?

英語

Thank you for your reply. As we told you, we will refund you 30 dollars. Or you can return it to us and we can refund you in full. Which one would you prefer?

レビュー ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/12/14 21:56:20

素晴らしいです。

コメントを追加