翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/12/10 13:30:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

tokyo_creators_musicです。
取引ナンバー221956503597の件で質問します。
商品タイトルは~~~です。

バイヤーから返品の要望がありましたが、何度かの直接やり取りにより、新しい商品を再度送ることで双方の合意がとられました。
返金のやり取りはしません。

私はどのように自分のアカウント内で処理を進めたらよろしいでしょうか?
バイヤーに返品を取り消してもらうのでしょうか?
お返事をお待ちしております。

英語

This is tokyo_creators_music.
I'm questioning about the deal number 221956503597.
The title if the item is ~~~.

The buyer requested a retuning but after some communications, we ended up with sending another item.
There is no refund this time.

How should I start this with my account?
Should I ask the buyer to cancel the returning?

I'm waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません