翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/09 12:20:24

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

食事会のお知らせ

先月、終了した本社とのプロジェクトで通訳を担当してくださった○○さんとの食事会の日程と場所が決まりましたので、
お知らせいたします。

英語

The information about lunch [dinner] meeting

As we decided the date and place for lunch meeting with ○○, who took charge of interpretation on the project with the head office that finished last week, we inform below:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません