翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/15 17:32:11
日本語
さっそく他の商品についての問い合わせありがとうございます。
前回の発送の際にも最新の注意を払いましたが、
こうした商品はさらに注意して梱包するので安心してください。
また、私は保険をかけて商品を発送しますので、商品に何かあれば全額を返金いたします。
英語
Thank you for your qucik inquiry about other commmodities.
When I sent the goods the last time, I was very careful.
For this kind of goods, I will be more careful. Don't worry.
And, I will effect insurance before sending the goods. If there is any damage on the goods, the entire amount will be returned to you.