Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/12/15 17:32:11

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
日本語

さっそく他の商品についての問い合わせありがとうございます。

前回の発送の際にも最新の注意を払いましたが、
こうした商品はさらに注意して梱包するので安心してください。

また、私は保険をかけて商品を発送しますので、商品に何かあれば全額を返金いたします。

英語

Thank you for your qucik inquiry about other commmodities.

When I sent the goods the last time, I was very careful.
For this kind of goods, I will be more careful. Don't worry.

And, I will effect insurance before sending the goods. If there is any damage on the goods, the entire amount will be returned to you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません