翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/07 17:35:05

katze555
katze555 50 長年、在宅ワークをしております。どうぞよろしくお願い致します。
日本語

1,
私達が購入した以下の金額が知りたいのですが、教えてくれますか?
・2015年1~11月に購入した総額
・2015年1~11月に購入したComforterの総額

2,
新しいカタログと写真を受け取りました。
このカタログのPDF版も欲しいのですが、送ってもらえるでしょうか?

3
Yamatoは、22日までに到着した商品であれば、今年中に日本に送ってくれることになっています。
今回オーダーした商品は、必ず22日までにYamatoに到着するように手配して下さい。

英語

1,
We'd like to know the following amounts that were purchased, would you tell me?
· The total amount purchased in January-November 2015
· Comforter total amount that was purchased in January-November 2015

2,
I received a new catalog and a photo.
I would like to a PDF version of this catalog also. Would you send it?

3,
Yamato will able to send me to Japan later this year as long as it is a commodity that arrived till 22.
please arrange the commodity that we ordered this time to arrive to the Yamato till 22.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アメリカの仕入先メーカーに対してのメールです。