Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/05 12:03:35

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

画像を確認したがこれはUの在庫を示している
私のストアはJだ
また添付した画像で分かるとおり現在私のストではこの商品がバックオーダーになっている
なぜ在庫が潤沢にあるのにこんな事になるのですか?
昨日確認した段階では30個近く在庫があった。今日は数個注文があったのを確認しているがしかしFBAインベントリーを見ると現在では12個在庫、36個リザーブとなっている
FBAインベントリ、及び販売ページ全ての在庫数が間違っている
絶対におかしいのでキチンと確認して正しい在庫を至急反映して下さい

英語

I confirmed the image and it shows U inventory.
My store is J.
Also as you can see in my attached image, this item is currently back ordered at my store now.
I don't understand why something like this is going on despite the sufficient amount of inventory we have?
As of yesterday, there were nearly 30 quantities in stock. I am aware that we received a few orders today but still looking at the FBA inventory 12 are in stock and 36 are reserved.
FBA inventory as well as sales page have the wrong inventory entirely.
This is definitely something wrong, so please reflect the correct figures after thoroughly confirmed ASAP.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません