Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/04 23:04:52

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

こんにちは。
ebay出品者のtokyo_creators_musicのryota kondoです。
この度は---を購入していただきありがとうございました。
また、郵送トラブルにより、商品到着が遅れたことをお詫びします。

まだebayを始めたばかりですが、これからも日本の商品を良いものを低価格で迅速に販売できるように努力してゆきます。
私の出品リストにないものでも、リクエストして頂ければ探してきますので気軽にリクエストしてください。
ありがとうございました。

英語

Hello,
I am the ebay exhibitor, ryota kondo of tokyo_creators_music.
Thank you for having purchased - - - this time.
Also, please accept my apologies for the delay of the arrival of the product by the mailing trouble.

I just have begun my ebay business, but will make a strong efforts to be able to sell good Japanese products at low-price quickly in future, too, so please give me your request freely.
Thank you so much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません