翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/04 11:31:18
日本語
1.APOに発送は可能です。
価格の希望を教えてください。
2.ごめんなさい。ビデオはありません。
専門の鑑定士がチェックしてますので安心してください。
あなたは何が不安ですか?
3.当店はどこよりも安く価格設定させて頂いております。
今回だけは送料を値引きします。
複数落札頂いた場合は送料を値引きしています。
英語
1. It is possible to send the goods to APO.
Tell me your desirable price.
2. I'm sorry I have no videos.
Please trust me that the goods are checked by a specialist.
What kind of fear do you have?
3. Our shop offers the lowest price.
We give you discount of shipping fee just for once.
If you place multiple orders , we give you discount of shipping fee.