Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/12/03 19:59:47

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは。
ebayで〜〜〜を購入して頂いたryota kondoです。
この度は数多の商品の中から私共の商品を選んで頂き、誠に有難うございます。

〜〜年〜月〜日に成約して頂いた〜〜〜の件ですが、未だお支払いの確認が取れておりません。
大変申し訳ございませんが、48時間経ってもご連絡やお支払いの確認が取れない場合は、バイヤー都合のキャンセルとさせて頂きます。

何かご要望等ございましたら気軽に連絡をしてください。
よろしくお願い致します。

英語

Hello.
You bought --- from me on eBay, this is ryota kondo.
Thank you very much for choosing our item among many items.

Regarding --- you ordered on -, -, --, I have not confirmed receipt of your payment.
I'm very sorry but if I do not hear from you or cannot confirm your payment after 48 hours, I will cancel it at buyer's reason.

Please feel free to contact me if you have any request.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません