Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/12/03 13:23:47

日本語

以前から興味のあったステンドグラスでしたが、いきなり教室に通うのはハードルが高く感じていたところ、こちらの1日体験を見つけ参加しました。
教室はギャラリーという感じのおしゃれなところでした。
一階がショップ、二階が教室になっていましたが場所がわからずお店の方に案内してもらいました。あとでわかりましたが社長さんで、とても感じのいい方でした。
普段から通っている生徒の皆さんに混ざって製作をします。

英語

It was a little intimidating to go to a class although I have been interested in stained glass. Then I found this one day trial, so I joined it.
The class room is sophisticated like a gallery.
Someone from the store on the first floor showed me the way to the class room on the second floor. That very nice person turned out to be the president.
I create a work with regular participants.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談