Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/12/14 16:31:52

mura
mura 44 翻訳歴8か月
英語

I cannot be held responsible for damage incurred in the shipping. However when I'll receive back the item I'll credit you the money.

日本語

輸送中の損傷については私は責任をとりかねます。しかし商品が返却された時点であなたに返金を保証いたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません